อยากพูดประโยคจีบภาษาเหนือกันไหมคะ ไม่ว่าจะจีบหนุ่ม จีบสาว ส่วนใหญ่แล้วจะไม่ต่างกันมากเท่าไร เพราะส่วนใหญ่ก็จะเริ่มจากการพูดชมอีกฝั่งก่อนอยู่เสมอ เช่นชมในความงาม ความหล่อ ความน่ารัก จากนั้นค่อยเริ่มการชวนคุยและถามถึงความรู้สึก ซึ่งวันนี้แอดจะมาสอนพูดประโยคจีบภาษาเหนือง่ายๆ เผื่อใครอยากจะเอาไปใช้ได้ในทันทีกันค่ะ แต่ก่อนจะเข้าเนื้อหาแอดอยากจะแจ้งทุกๆคนเอาไว้ก่อนเลยนะคะว่า ภาษาเหนือที่เราจะใช้สอนกันในทุกๆคลิปของช่องนี้จะเป็นภาษาเหนือในสำเนียงของเชียงรายนะคะ ใครที่สนใจอยากหัดพูดภาษาเหนือ ในสำเนียงของเชียงราย ไปดูกันเลย
ประโยคชมความหล่อความสวยของฝั่งตรงข้าม
เวลาเราชอบใครเราก็มักจะมองเขาว่าหล่อ หรือสวยกว่าคนอื่นๆเสมอ คราวนี้ลองมาดูกันดีกว่าค่ะ ว่าถ้าอยากจะชมให้ฝั่งตรงข้ามดีใจ ภาษาเหนือจะพูดว่ายังไงกันบ้าง เริ่มต้นที่คำแรก
- หยังมาน่าฮัก..แปลว่า..ทำไมน่ารักจัง
- งามพี้ลี้แต้น่อ..แปลว่า..สวยน่ารัก เหมือนสาวแรกแย้มจังเลยนะ
- กิ๋นอะหยัง หยังมางาม ..แปลว่า..กินอะไร ทำไมสวยจัง
- หยังมางามแต้ว่า..แปลว่า..ทำไมสวยจังเลย
- วันนี้แต่งตัวหล่อขนาดน่อเจ้า..แปลว่า..วันนี้แต่งตัวหล่อมากๆเลยนะคะ
- ผมทรงนี้เปิงกับอ้ายขนาดน่อเจ้า น้องหันแล้วใจ๋ปอบ่าดี..แปลว่า..ผมทรงนี้เหมาะกับพี่มากเลยนะคะ น้องเห็นแล้วใจไม่ดีเลย
ประโยคจีบภาษาเหนือ
การจะพูดจีบภาษาเหนือถ้าอยากให้ประสบความสำเร็จในด้านคำพูด แนะนำให้ใส่น้ำเสียงอ้อนๆ อ่อนหวานๆเข้าไปด้วย มันจะทำให้รูปประโยคนั้นดูน่าฟัง และทำให้ฝั่งตรงข้ามใจบางลงได้ ซึ่งส่วนใหญ่ประโยคจีบภาษาเหนือสั้นๆ มักจะได้แก่
- มีแฟนแล้วกา..แปลว่า..มีแฟนหรือยัง (ถ้าอยากให้เพราะๆหน่อยก็เติมคำต่อท้ายไปด้วยเช่น ถ้าจะถามผู้หญิงก็ใช้คำว่า “มีแฟนแล้วกาคับ” หรือจะถามผู้ชายก็จะใช้คำว่า “ มีแฟนแล้วกาจ้าว”)
- บ่ามีแฟนเตื้อกา..แปลว่า..ยังไม่มีแฟนเหรอ
(ในการถามถ้าเป็นคำว่า “ไม่” ภาษาเหนือจะใช้เสียงได้หลายคำ เช่น “บ่า” “หม๊ะ” หรือ “บ่อ” ซึ่งประโยคนี้ จะสามารถเป็นได้ทั้ง “บ่ามีแฟนเตื้อกา” “หม๊ะมีแฟนเตื้อกา” หรือ บ่อมีแฟนเตื้อกา” ได้หมดนะคะ แล้วแต่ว่าใครอยากจะพูดแบบไหน และประโยคอื่นๆก็เหมือนกัน ในการสอนตั้งแต่นี้ต่อไป เพื่อความสะดวกของแอดมินเอง ขอใช้คำว่า “บ่า” แทนทั้งหมดละกันนะคะ)
- มีคนในใจ๋แล้วก๊า…แปลว่า…มีคนในใจแล้วมั้ง
- บ่ามีไผสักคนเน๊าะ …แปลว่า…ไม่มีใครสักคนเลย หรือ ไม่มีใครทั้งนั้นแหละ
- ขี้จุ๊ก๊า…แปลว่า…โกหกรึเปล่าเนี่ย
- บ่าเจื้อก็แล้วแต่เต๊อะ…แปลว่า…ไม่เชื่อก็แล้วแต่เลย
- บ่าเจื้อก็แล้วฮั้นน่ะก่ะ…แปลว่า…ไม่เชื่อก็แล้วไป
- จีบได้ก่อ…แปลว่า…จีบได้ไหม
- ตั๋วจื้ออะหยัง หรือ ตั๋วจื้อหยัง…แปลว่า…เธอชื่ออะไร
- เป๋นแฟนกั๋นบ๋อ…แปลว่า…เป็นแฟนกันไหม
- เป๋นแฟนกันน่อ…แปลว่า…เป็นแฟนกันนะ
- เป๋นแฟนเปิ้นเต๊อะ…แปลว่า…เป็นแฟนฉันเถอะ
- เป๋นแฟนกั๋นกา…แปลว่า…เป็นแฟนกันเหรอ
- เป๋นแฟนกั๋นน่ะก่ะ…แปลว่า…เป็นแฟนกันน่ะสิ
- กิ๋นข้าวตวยกั๋นบ๋อ …แปลว่า…กินข้าวด้วยกันไหม (ความหมายแบบชักชวนอยากให้ไปกินข้าวด้วยกันจริงๆ)
- กิ๋นข้าวตวยกั๋นก่อ …แปลว่า…กินข้าวด้วยกันไหม(ความหมายแบบถามธรรมดา จะไปกินด้วยก็ได้ ไม่ไปก็ไม่เป็นไร)
- กิ๋นข้าวตวยกั๋นน่อ…แปลว่า…กินข้าวด้วยกันนะ
- ไปกิ๋นข้าวตวยกั๋นเต๊อะ…แปลว่า…ไปกินข้าวด้วยกันเถอะ
- ไปแอ่วหาได้ก่อ…แปลว่า…ไปหาได้ไหม
- ไปแอ่วตวยกั๋นป้ะ…แปลว่า…ไปเที่ยวด้วยกันไหม
- ไปแอ่วตวยกั๋นแล่…แปลว่า…ไปเที่ยวด้วยกันสิ
- ไปแอ่วตวยกั๋นเต๊อะ…แปลว่า…ไปเที่ยวด้วยกันเถอะ
- กึ๊ดเติงหาตั๋วขนาด…แปลว่า…คิดถึงเธอมากๆเลย
- กึ๊ดเติงหาตั๋วหนา…แปลว่า…คิดถึงเธอนะ หรือ คิดถึงเธอจังเลย
- ขอไลน์ได้ก่อ …แปลว่า…ขอไลน์ได้ไหม
- เฮาจะได้ป๊ะกั๋นแหมก่อ…แปลว่า…เราจะได้เจอกันอีกไหม
- เฮาจะได้ป๊ะกั๋นแหมบ่าได…แปลว่า…เราจะได้เจอกันอีกเมื่อไร
- บ่าไดเฮาจะได้ป๊ะกั๋นแหม…แปลว่า…เมื่อไรเราจะได้เจอกันอีก
- ตั๋วจะไปลืมเปิ้นหนา…แปลว่า…เธอห้ามลืมฉันนะ หรือ เธออย่าลืมฉันนะ
- ตั๋วจะไปไปลืมเปิ้นแต้ๆหนา…แปลว่า…เธอห้ามลืมฉันจริงๆนะ
- เปิ้นจะกึ๊ดเติงหาตั๋วตึงวันน๊ะ…แปลว่า…ฉันจะคิดถึงเธอทุกวันเลย
- เปิงใจ๋ขนาดเลยจ้าว…แปลว่า…ถูกใจมากเลยค่ะ
คลิปสอนฝึกพูดประโยคจีบภาษาเหนือ
สำหรับเพื่อนๆท่านใดที่อยากรู้ว่าแต่ละคำต้องพูดหรือออกเสียงยังไงบ้าง สามารถดูและฟังที่คลิปนี้ได้เลยนะคะ
และนี่ก็เป็นประโยคจีบสั้นๆภาษาเหนือ ที่มักจะได้ยินกันบ่อยๆ จริงๆแล้วแต่ละคนก็จะพูดกันคนละแบบทำให้มักจะได้ยินหลายๆอย่าง และที่แอดมินรวบรวมมานี้ก็ยังถือว่าเป็นส่วนน้อยมากๆ เอาเป็นว่าถ้าใครอยากได้ยินรูปประโยคไหนเป็นพิเศษก็คอมเมนต์ถามมาด้านล่างได้นะคะ เดี๋ยวแอดมินและเพื่อนๆคนเหนือใจดีจะมาช่วยกันตอบให้ค่ะ สำหรับคลิปนี้หวังว่าจะถูกใจกันบ้างไม่มากก็น้อยนะคะ คลิปนี้ขอลากันไปก่อนแล้ว สวัสดีค่ะ